إرشادات مقترحات البحث معلومات خط الزمن الفهارس الخرائط الصور الوثائق الأقسام

مقاتل من الصحراء

 



الملحق (ي / 4)

اتفاقية

التعاون الثقافي بين

دول اتحاد المغرب العربي

الملحق (ي / 4)

اتفاقية التعاون الثقافي

بين دول اتحاد المغرب العربي

إن الجمهورية الإسلامية الموريتانية،

والجمهورية التونسية،

والجمهورية الجزائرية الديموقراطية الشعبية،

والجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى،

والمملكة المغربية،

- انطلاقاً من أحكام معاهدة إنشاء اتحاد المغرب العربي، الموقعة بتاريخ 10 رجب 1409هـ الموافق 17 فبراير 1989، وخاصة الفقرة الرابعة من المادة الأولى، والفقرة الرابعة من المادة الثالثة منها،

- وترسيخاً وتعميقاً لأسُس وآفاق التعاون الثقافي بين دول اتحاد المغرب العربي،

- وتأكيداً لعمق انتماء الإنسان العربي وارتباطه بوطنه وأمته العربية، وتوطيداً لمقوماته الثقافية، وتشجيعاً لإبداعاته في مختلف مجالات الثقافة والفنون والآداب والتراث،

اتفقت على ما يلي:

المادة الأولى:

الاهتمام بالتراث، والمحافظة عليه، وصيانته، والتعريف به، وتوظيفه في دول اتحاد المغرب العربي، وذلك بالطرق التالية:

‌أ. وضع برامج مشتركة، وتنظيم ندوات وملتقيات، علمية وثقافية، حول مختلف جوانبه.

‌ب. القيام بعملية شاملة ومتكاملة لجرده بشتى أشكاله.

‌ج. تطوير التعاون بين مؤسسات حفظ الوثائق والمخطوطات في دول الاتحاد، وتبادل التجارب والدراسات، المتعلقة بالمقتنيات التراثية، وذلك بحفظها وصيانتها.

‌د. توحيد النصوص التشريعية، المنظمة للمحافظة على التراث وتنقيحها.

‌ه‍. تكثيف التعاون بين متاحف دول الاتحاد، وتبادل القطع المتحفية والدراسات والخبرات فيما بينها.

‌و. تشجيع عمليات صيانة المدن القديمة في دول الاتحاد، وترميمها، والمحافظة عليها، والقيام بحملات، محلية ودولية، تحقق ذلك.

‌ز. تبادل الخبرات والتجارب، بين المؤسسات المختصة في الترميم والصيانة للمباني والمعالم التاريخية والأثرية، مع العمل على توفير فرص تدريبية، ومِنح دراسية للمهتمين بالموضوع.

ح. العمل على تنسيق البرامج الدراسية بين المعاهد العليا بدول الاتحاد، في مجال الآثار والتراث والفنون والتنشيط الثقافي، لتحقيق التوأمة بين المدن القديمة، وكذلك المؤسسات المتخصصة.

‌ط. تبادل الوثائق التاريخية المشتركة بين دول الاتحاد.

‌ي- العمل على تنقية التاريخ المغاربي من التشويهات، التي علقت به.

المادة الثانية:

- تمتين علاقات التعاون المباشرة بين المكتبات الوطنية، وتكثيف تبادل الدوريات والنشرات والفهارس بينها.

- تشجيع عملية الترجمة من وإلى اللغة العربية، بهدف إغناء المكتبة العربية، من جهة، والتعريف بالتراث العربي الإسلامي، من جهة أخرى.

المادة الثالثة:

التنسيق الكامل بين المراكز الثقافية لبلدان الاتحاد في الخارج، بغية التعريف بثقافة الأمة العربية وحضارتها، والعمل على توحيدها، وإحداث مراكز ثقافية موحدة، في المستقبل.

المادة الرابعة:

الحث على إقامة المعارض والمحترفات المشتركة، في مجال الفنون التشكيلية، وتشجيع الإنتاج المسرحي المشترك، والعمل على دعم إنشاء الورش المسرحية، وتبادل الخبرات والنصوص المسرحية، وتنظيم جولات، محلية ودولية، للفِرق والمجموعات الفنية والمسرحية لدول الاتحاد.

المادة الخامسة:

- تكثيف اللقاءات والتظاهرات، الثقافية والفنية الموحدة، بين دول الاتحاد، بإقامة الأسابيع الثقافية، وأسابيع أشرطة الخيالة (السينما)، والمهرجانات والندوات وغيرها، والمشاركة المنتظمة في المهرجانات، الثقافية والفنية، المحلية والدولية، التي تقام داخل دول الاتحاد.

- تشجيع وتنشيط العمل المشترك، في مجال العناية بثقافة الطفل.

- تبادل زيارات المحاضرين في مختلف التخصصات الثقافية.

المادة السادسة:

تكثيف زيارات المسؤولين والخبراء، في شتى ميادين الثقافة والفنون، بين دول الاتحاد، ووضع برامج موحدة على صعيد المؤسسات العليا، للتكوين والتدريب في الميدان الثقافي، قصد تبادل زيارات البعثات، وتنظيم دورات تدريبية وحلقات دراسية لفائدتها.

المادة السابعة:

تبادل أشرطة الخيالة (السينما)، الطويلة والقصيرة، وتشجيع الإنتاج المشترك، وتبادل الزيارات بين المختصين، والمشاركة في المهرجانات، العربية والدولية، بإنتاج مشترك، والاستفادة من الوسائل والخبرات المتاحة لدى دول الاتحاد، وتنسيق عمليات استيراد الأشرطة الأجنبية.

المادة الثامنة:

تأمين الانسياب الحر للإنتاج الثقافي بين دول الاتحاد.

المادة التاسعة:

العمل على تشجيع النشر المشترك للكتاب، والمشاركة المنتظمة في المعارض، التي تقام في دول الاتحاد، وإقامة معارض موحدة للكتاب في الخارج.

المادة العاشرة:

حث المؤسسات الثقافية في دول الاتحاد على إقامة صِلات فيما بينها، وتمكينها من وسائل تنفيذ برامج التعاون الثقافي المشترك.

المادة الحادية عشرة:

وضع تشريعات موحدة، تساعد على تذليل الصعوبات، التي تعوق تنمية العلاقات الثقافية والتبادل الثقافي بين دول الاتحاد، وتوحيد التشريعات المتعلقة بالمحافظة على حقوق الملكية، الأدبية والفنية، وتكثيف التعاون من أجل توفير الحماية الضرورية لما ينشر في كل دولة من ملكية دولة أخرى.

المادة الثانية عشرة:

تشجيع إقامة المؤسسات الثقافية المشتركة، والمشروعات الثقافية، التي تشارك فيها الكفاءات المتخصصة في دول الاتحاد.

المادة الثالثة عشرة:

- رصد جوائز لتكريم الإبداع في مختلف المجالات.

- إحياء ذكرى الأعلام في مختلف المجالات بدول الاتحاد.

المادة الرابعة عشرة:

- تنسيق المواقف بين دول الاتحاد، في مجال محاربة المخططات التغريبية والثقافات المائعة، التي تتعارض وقِيمنا، الحضارية والروحية.

- تنسيق الجهود في مجال تعميم استعمال اللغة العربية، والحفاظ على سلامتها في مجالات، المحيط والإدارة والتعامل اليومي في الحياة العامة.

- وضع إستراتيجية ثقافية.

المادة الخامسة عشرة:

تبقى الاتفاقيات الثنائية، أو المتعددة الأطراف، المبرمة بين دول الاتحاد، في هذا المجال، سارية المفعول. وفي حالة تعارض أحكامها مع أحكام هذه الاتفاقية، يتم العمل بما جاء في بنود هذه الأخيرة.

المادة السادسة عشرة:

يتم تعديل هذه الاتفاقية بطلب من إحدى دول الاتحاد، بعد موافقة الدول الأخرى. ويكون هذا التعديل ساري المفعول، بعد التصديق عليه من كافة دول الاتحاد، وفقاً للإجراءات المنصوص عليها في المادة التالية.

المادة السابعة عشرة:

تخضع هذه الاتفاقية للتصديق عليها من قبل كافة الدول الأعضاء، وفقاً للإجراءات المعمول بها في كل منها. وتدخل حيّز التنفيذ بعد إيداع وثائق المصادقة عليها من طرف هذه الدول، لدى الأمانة العامة لاتحاد المغرب العربي، التي تقوم بإشعار الدول الأعضاء بذلك.

وُقِّعت بمدينة نواكشوط بتاريخ 15 جمادى الأولى 1413هـ (1402 و.ر) الموافق 11 نوفمبر 1992م، في خمس نسخ أصلية، تتساوى جميعها في الحجية القانونية.

عن المملكة المغربيــة

الحسن الثانـي

عن الجمهورية التونسية

زين العابدين بن علي

عن الجمهورية الجزائرية الديموقراطية الشعبية

الشاذلي بن جديـد

عن الجماهيرية العربية الليبية

الشعبية  الاشتراكية العظمى

معمر القذافــي

عن الجمهورية الإسلامية الموريتانية

معاوية ولد سيدي أحمد الطايع          



1/1/1900